The Year Of Wonders, 1666. An Historical Poem. An Account Of The Ensuing Poem, In A Letter To The Honourable Sir Robert Howard. Sir,--I Am So Many Ways Obliged To You, And So Little Able To Return Your Favours, That, Like Those Who Owe Too Much, I Can Only Live By Getting Further Into Your Debt. You Have Not Only Been Careful Of My Fortune, Which Was The Effect Of Your Nobleness, But You Have Been Solicitous Of My Reputation, Which Is That Of Your Kindness. It Is Not Long Since I Gave You The Trouble Of Perusing A Play For Me, And Now, Instead Of An Acknowledgment, I Have Given You A Greater, In The Correction Of A Poem. But Since You Are To Bear This Persecution, I Will At Least Give You The Encouragement Of A Martyr; You Could Never Suffer In A Nobler Cause. For I Have Chosen The Most Heroic Subject Which Any Poet Could Desire: I Have Taken Upon Me To Describe The Motives, The Beginning, Progress, And Successes, Of A Most Just And Necessary War; In It, The Care, Management, And Prudence Of Our King; The Conduct And Valour Of A Royal Admiral, And Of Two Incomparable Generals; The Invincible Courage Of Our Captains And Seamen; And Three Glorious Victories, The Result Of All. After This I Have, In The Fire, The Most Deplorable, But Withal The Greatest, Argument That Can Be Imagined: The Destruction Being So Swift, So Sudden, So Vast And Miserable, As Nothing Can Parallel In Story. The Former Part Of This Poem, Relating To The War, Is But A Due Expiation For My Not Having Served My King And Country In It. All Gentlemen Are Almost Obliged To It; And I Know No Reason We Should Give That Advantage To The Commonalty Of England, To Be Foremost In Brave Actions, Which The Nobles Of France Would Never Suffer In Their Peasants. I Should Not Have Written This But To A Person Who Has Been Ever Forward To Appear In All Employments, Whither His Honour And Generosity Have Called Him. The Latter Part Of My Poem, Which Describes The Fire, I Owe, First To The Piety And Fatherly Affection Of Our Monarch To His Suffering Subjects; And, In The Second Place, To The Courage, Loyalty, And Magnanimity Of The City: Both Which Were So Conspicuous, That I Wanted Words To Celebrate Them As They Deserve. I Have Called My Poem Historical, Not Epic, Though Both The Actions And Actors Are As Much Heroic As Any Poem Can Contain. But Since The Action Is Not Properly One, Nor That Accomplished In The Last Successes, I Have Judged It Too Bold A Title For A Few Stanzas, Which Are Little More In Number Than A Single Iliad, Or The Longest Of The ?Neids. For This Reason (I Mean Not Of Length, But Broken Action, Tied Too Severely To The Laws Of History) I Am Apt To Agree With Those Who Rank Lucan Rather Among Historians In Verse, Than Epic Poets: In Whose Room, If I Am Not Deceived, Silius Italicus, Though A Worse Writer, May More Justly Be Admitted. I Have Chosen To Write My Poem In Quatrains, Or Stanzas Of Four In Alternate Rhyme, Because I Have Ever Judged Them More Noble, And Of Greater Dignity, Both For The Sound And Number, Than Any Other Verse In Use Amongst Us; In Which I Am Sure I Have Your Approbation. The Learned Languages Have Certainly A Great Advantage Of Us, In Not Being Tied To The Slavery Of Any Rhyme; And Were Less Constrained In The Quantity Of Every Syllable, Which They Might Vary With Spondees Or Dactyls, Besides So Many Other Helps Of Grammatical Figures, For The Lengthening Or Abbreviation Of Them, Than The Modern Are In The Close Of That One Syllable, Which Often Confines, And More Often Corrupts, The Sense Of All The Rest. But In This Necessity Of Our Rhymes, I Have Always Found The Couplet Verse Most Easy, Though Not So Proper For This Occasion: For There The Work Is Sooner At An End, Every Two Lines Concluding The Labour Of The Poet; But In Quatrains He Is To Carry It Further On, And Not Only So, But To Bear Along In His Head The Troublesome Sense Of Four Lines Together. For Those Who Write Correctly In This Kind Must Needs Acknowledge, That The Last Line Of The Stanza Is To Be Considered In The Composition Of The First. Neither Can We Give Ourselves The Liberty Of Making Any Part Of A Verse For The Sake Of Rhyme, Or Concluding With A Word Which Is Not Current English, Or Using The Variety Of Female Rhymes; All Which Our Fathers Practised: And For The Female Rhymes, They Are Still In Use Among Other Nations; With The Italian In Every Line, With The Spaniard Promiscuously, With The French Alternately; As Those Who Have Read The Alarique, The Pucelle, Or Any Of Their Later Poems, Will Agree With Me. And Besides This, They Write In Alexandrius, Or Verses Of Six Feet; Such As Amongst Us Is The Old Translation Of Homer By Chapman: All Which, By Lengthening Of Their Chain, Makes The Sphere Of Their Activity The Larger. I Have Dwelt Too Long Upon The Choice Of My Stanza, Which You May Remember Is Much Better Defended In The Preface To Gondibert; And Therefore I Will Hasten To Acquaint You With My Endeavours In The Writing. In General, I Will Only Say, I Have Never Yet Seen The Description Of Any Naval Fight In The Proper Terms Which Are Used At Sea: And If There Be Any Such, In Another Language, As That Of Lucan In The Third Of His Pharsalia, Yet I Could Not Avail Myself Of It In The English; The Terms Of Art In Every Tongue Bearing More Of The Idiom Of It Than Any Other Words. We Hear Indeed Among Our Poets, Of The Thundering Of Guns, The Smoke, The Disorder, And The Slaughter; But All These Are Common Notions. And Certainly, As Those Who, In A Logical Dispute, Keep In General Terms, Would Hide A Fallacy; So Those Who Do It In Any Poetical Description, Would Veil Their Ignorance. Descriptas Servare Vices Operumque Colores, Cur Ego, Si Nequeo Ignoroque, Poeta Salutor? For My Own Part, If I Had Little Knowledge Of The Sea, Yet I Have Thought It No Shame To Learn: And If I Have Made Some Few Mistakes, It Is Only, As You Can Bear Me Witness, Because I Have Wanted Opportunity To Correct Them; The Whole Poem Being First Written, And Now Sent You From A Place, Where I Have Not So Much As The Converse Of Any Seaman. Yet Though The Trouble I Had In Writing It Was Great, It Was More Than Recompensed By The Pleasure. I Found Myself So Warm In Celebrating The Praises Of Military Men, Two Such Especially As The Prince[1] And General, That It Is No Wonder If They Inspired Me With Thoughts Above My Ordinary Level. And I Am Well Satisfied, That, As They Are Incomparably The Best Subject I Ever Had, Excepting Only The Royal Family, So Also, That This I Have Written Of Them Is Much Better Than What I Have Performed On Any Other. I Have Been Forced To Help Out Other Arguments; But This Has Been Bountiful To Me: They Have Been Low And Barren Of Praise, And I Have Exalted Them, And Made Them Fruitful; But Here--Omnia Sponte Su? Reddit Justissima Tellus. I Have Had A Large, A Fair, And A Pleasant Field; So Fertile That, Without My Cultivating, It Has Given Me Two Harvests In A Summer, And In Both Oppressed The Reaper. All Other Greatness In Subjects Is Only Counterfeit; It Will Not Endure The Test Of Danger; The Greatness Of Arms Is Only Real; Other Greatness Burdens A Nation With Its Weight, This Supports It With Its Strength. And As It Is The Happiness Of The Age, So It Is The Peculiar Goodness Of The Best Of Kings, That We May Praise His Subjects Without Offending Him. Doubtless, It Proceeds From A Just Confidence Of His Own Virtue, Which The Lustre Of No Other Can Be So Great As To Darken In Him; For The Good Or The Valiant Are Never Safely Praised Under A Bad Or A Degenerate Prince. But To Return From This Digression To A Further Account Of My Poem; I Must Crave Leave To Tell You, That As I Have Endeavoured To Adorn It With Noble Thoughts, So Much More To Express Those Thoughts With Elocution. The Composition Of All Poems Is, Or Ought To Be, Of Wit; And Wit In The Poet, Or Wit-Writing (If You Will Give Me Leave To Use A School-Distinction) Is No Other Than The Faculty Of Imagination In The Writer, Which, Like A Nimble Spaniel, Beats Over And Ranges Through The Field Of Memory, Till It Springs The Quarry It Hunted After: Or, Without Metaphor, Which Searches Over All The Memory For The Species Or Ideas Of Those Things Which It Designs To Represent. Wit Written Is That Which Is Well Designed, The Happy Result Of Thought, Or Product Of Imagination. But To Proceed From Wit, In The General Notion Of It, To The Proper Wit Of An Heroic Or Historical Poem; I Judge It Chiefly To Consist In The Delightful Imaging Of Persons, Actions, Passions, Or Things. It Is Not The Jerk Or Sting Of An Epigram, Nor The Seeming Contradiction Of A Poor Antithesis (The Delight Of An Ill-Judging Audience In A Play Of Rhyme) Nor The Jingle Of A More Poor Paronomasia; Neither Is It So Much The Morality Of A Grave Sentence, Affected By Lucan, But More Sparingly Used By Virgil; But It Is Some Lively And Apt Description, Dressed In Such Colours Of Speech, That It Sets Before Your Eyes The Absent Object, As Perfectly, And More Delightfully Than Nature. So Then The First Happiness Of The Poet'S Imagination Is Properly Invention Or Finding Of The Thought; The Second Is Fancy, Or The Variation, Deriving Or Moulding Of That Thought, As The Judgment Represents It Proper To The Subject; The Third Is Elocution, Or The Art Of Clothing And Adorning That Thought, So Found And Varied, In Apt, Significant, And Sounding Words: The Quickness Of The Imagination Is Seen In The Invention, The Fertility In The Fancy, And The Accuracy In The Expression. For The Two First Of These, Ovid Is Famous Among The Poets; For The Latter, Virgil. Ovid Images More Often The Movements And Affections Of The Mind, Either Combating Between Two Contrary Passions, Or Extremely Discomposed By One. His Words Therefore Are The Least Part Of His Care; For He Pictures Nature In Disorder, With Which The Study And Choice Of Words Is Inconsistent. This Is The Proper Wit Of Dialogue Or Discourse, And Consequently Of The Drama, Where All That Is Said Is To Be Supposed The Effect Of Sudden Thought; Which, Though It Excludes Not The Quickness Of Wit In Repartees, Yet Admits Not A Too Curious Election Of Words, Too Frequent Allusions, Or Use Of Tropes, Or, In Fine, Anything That Shows Remoteness Of Thought Or Labour In The Writer. On The Other Side, Virgil Speaks Not So Often To Us In The Person Of Another, Like Ovid, But In His Own: He Relates Almost All Things As From Himself, And Thereby Gains More Liberty Than The Other, To Express His Thoughts With All The Graces Of Elocution, To Write More Figuratively, And To Confess As Well The Labour As The Force Of His Imagination. Though He Describes His Dido Well And Naturally, In The Violence Of Her Passions, Yet He Must Yield In That To The Myrrha, The Biblis, The Alth?A, Of Ovid; For As Great An Admirer Of Him As I Am, I Must Acknowledge, That If I See Not More Of Their Souls Than I See Of Dido'S, At Least I Have A Greater Concernment For Them: And That Convinces Me That Ovid Has Touched Those Tender Strokes More Delicately Than Virgil Could. But When Action Or Persons Are To Be Described, When Any Such Image Is To Be Set Before Us, How Bold, How Masterly Are The Strokes Of Virgil! We See The Objects He Presents Us With In Their Native Figures, In Their Proper Motions; But So We See Them, As Our Own Eyes Could Never Have Beheld Them So Beautiful In Themselves. We See The Soul Of The Poet, Like That Universal One Of Which He Speaks, Informing And Moving Through All His Pictures: --Totamque Infusa Per Artus Mens Agitat Molem, Et Magno So Corpore Miscet. We Behold Him Embellishing His Images, As He Makes Venus Breathing Beauty Upon Her Son ?Neas. --Lumenque Juvent? Purpureum, Et L?Tos Oculis Affl?Rat Honores: Quale Manus Addunt Ebori Decus, Aut Ubi Flavo Argentum Pariusve Lapis Circundatur Auro. See His Tempest, His Funeral Sports, His Combat Of Turnus And ?Neas: And In His Georgics, Which I Esteem The Divinest Part Of All His Writings, The Plague, The Country, The Battle Of The Bulls, The Labour Of The Bees, And Those Many Other Excellent Images Of Nature, Most Of Which Are Neither Great In Themselves, Nor Have Any Natural Ornament To Bear Them Up: But The Words Wherewith He Describes Them Are So Excellent That It Might Be Well Applied To Him, Which Was Said By Ovid, Materiam Superabat Opus: The Very Sound Of His Words Has Often Somewhat That Is Connatural To The Subject; And While We Read Him, We Sit, As In A Play, Beholding The Scenes Of What He Represents. To Perform This, He Made Frequent Use Of Tropes, Which You Know Change The Nature Of A Known Word, By Applying It To Some Other Signification; And This Is It Which Horace Means In His Epistle To The Pisos: Dixeris Egregi?, Notum Si Callida Verbum Reddiderit Junctura Novum-- But I Am Sensible I Have Presumed Too Far To Entertain You With A Rude Discourse Of That Art, Which You Both Know So Well, And Put Into Practice With So Much Happiness. Yet Before I Leave Virgil, I Must Own The Vanity To Tell You, And By You The World, That He Has Been My Master In This Poem: I Have Followed Him Everywhere, I Know Not With What Success, But I Am Sure With Diligence Enough: My Images Are Many Of Them Copied From Him, And The Rest Are Imitations Of Him. My Expressions Also Are As Near As The Idioms Of The Two Languages Would Admit Of In Translation. And This, Sir, I Have Done With That Boldness, For Which I Will Stand Accountable To Any Of Our Little Critics, Who, Perhaps, Are No Better Acquainted With Him Than I Am. Upon Your First Perusal Of This Poem, You Have Taken Notice Of Some Words Which I Have Innovated (If It Be Too Bold For Me To Say Refined) Upon His Latin; Which, As I Offer Not To Introduce Into English Prose, So I Hope They Are Neither Improper, Nor Altogether Inelegant In Verse; And, In This, Horace Will Again Defend Me. Et Nova, Fictaque Nuper, Habebunt Verba Fidem, Si Gr?Co Fonte Cadunt, Parc? Detorta-- The Inference Is Exceeding Plain: For If A Roman Poet Might Have Liberty To Coin A Word, Supposing Only That It Was Derived From The Greek, Was Put Into A Latin Termination, And That He Used This Liberty But Seldom, And With Modesty; How Much More Justly May I Challenge That Privilege To Do It With The Same Prerequisites, From The Best And Most Judicious Of Latin Writers! In Some Places, Where Either The Fancy Or The Words Were His, Or Any Other'S, I Have Noted It In The Margin, That I Might Not Seem A Plagiary; In Others I Have Neglected It, To Avoid As Well Tediousness, As The Affectation Of Doing It Too Often. Such Descriptions Or Images Well Wrought, Which I Promise Not For Mine, Are, As I Have Said, The Adequate Delight Of Heroic Poesy; For They Beget Admiration, Which Is Its Proper Object; As The Images Of The Burlesque, Which Is Contrary To This, By The Same Reason Beget Laughter: For The One Shows Nature Beautified, As In The Picture Of A Fair Woman, Which We All Admire; The Other Shows Her Deformed, As In That Of A Lazar, Or Of A Fool With Distorted Face And Antique Gestures, At Which We Cannot Forbear To Laugh, Because It Is A Deviation From Nature. But Though The Same Images Serve Equally For The Epic Poesy, And For The Historic And Panegyric, Which Are Branches Of It, Yet A Several Sort Of Sculpture Is To Be Used In Them. If Some Of Them Are To Be Like Those Of Juvenal, Stantes In Curribus ?Miliani, Heroes Drawn In Their Triumphal Chariots, And In Their Full Proportion; Others Are To Be Like That Of Virgil, Spirantia Mollius Oera: There Is Somewhat More Of Softness And Tenderness To Be Shown In Them. You Will Soon Find I Write Not This Without Concern. Some, Who Have Seen A Paper Of Verses, Which I Wrote Last Year To Her Highness The Duchess, Have Accused Them Of That Only Thing I Could Defend In Them. They Said, I Did Humi Serpere, That I Wanted Not Only Height Of Fancy, But Dignity Of Words, To Set It Off. I Might Well Answer With That Of Horace, Nunc Non Erat His Locus; I Knew I Addressed Them To A Lady, And Accordingly I Affected The Softness Of Expression, And The Smoothness Of Measure, Rather Than The Height Of Thought; And In What I Did Endeavour, It Is No Vanity To Say I Have Succeeded. I Detest Arrogance; But There Is Some Difference Betwixt That And A Just Defence. But I Will Not Further Bribe Your Candour, Or The Reader'S. I Leave Them To Speak For Me; And, If They Can, To Make Out That Character, Not Pretending To A Greater, Which I Have Given Them. And Now, Sir, It Is Time I Should Relieve You From The Tedious Length Of This Account. You Have Better And More Profitable Employment For Your Hours, And I Wrong The Public To Detain You Longer. In Conclusion, I Must Leave My Poem To You With All Its Faults, Which I Hope To Find Fewer In The Printing By Your Emendations. I Know You Are Not Of The Number Of Those, Of Whom The Younger Pliny Speaks; Nec Sunt Parum Multi, Qui Carpere Amicos Suos Judicium Vocant: I Am Rather Too Secure Of You On That Side. Your Candour In Pardoning My Errors May Make You More Remiss In Correcting Them; If You Will Not Withal Consider That They Come Into The World With Your Approbation, And Through Your Hands. I Beg From You The Greatest Favour You Can Confer Upon An Absent Person, Since I Repose Upon Your Management What Is Dearest To Me, My Fame And Reputation; And Therefore I Hope It Will Stir You Up To Make My Poem Fairer By Many Of Your Blots; If Not, You Know The Story Of The Gamester Who Married The Rich Man'S Daughter, And When Her Father Denied The Portion, Christened All The Children By His Surname, That If, In Conclusion, They Must Beg, They Should Do So By One Name, As Well As By The Other. But Since The Reproach Of My Faults Will Light On You, It Is But Reason I Should Do You That Justice To The Readers, To Let Them Know, That, If There Be Anything Tolerable In This Poem, They Owe The Argument To Your Choice, The Writing To Your Encouragement, The Correction To Your Judgment, And The Care Of It To Your Friendship, To Which He Must Ever Acknowledge Himself To Owe All Things, Who Is, Sir, The Most Obedient, And Most Faithful Of Your Servants, John Dryden. From Charlton In Wiltshire, Nov. 10, 1666. * * * * * In Thriving Arts Long Time Had Holland Grown, Crouching At Home And Cruel When Abroad: Scarce Leaving Us The Means To Claim Our Own; Our King They Courted, And Our Merchants Awed. Trade, Which, Like Blood, Should Circularly Flow, Stopp'D In Their Channels, Found Its Freedom Lost: Thither The Wealth Of All The World Did Go, And Seem'D But Shipwreck'D On So Base A Coast. For Them Alone The Heavens Had Kindly Heat; In Eastern Quarries Ripening Precious Dew: For Them The Idum?An Balm Did Sweat, And In Hot Ceylon Spicy Forests Grew. The Sun But Seem'D The Labourer Of The Year; Each Waxing Moon Supplied Her Watery Store, To Swell Those Tides, Which From The Line Did Bear Their Brimful Vessels To The Belgian Shore. Thus Mighty In Her Ships, Stood Carthage Long, And Swept The Riches Of The World From Far; Yet Stoop'D To Rome, Less Wealthy, But More Strong: And This May Prove Our Second Punic War. What Peace Can Be, Where Both To One Pretend? (But They More Diligent, And We More Strong) Or If A Peace, It Soon Must Have An End; For They Would Grow Too Powerful, Were It Long. Behold Two Nations, Then, Engaged So Far That Each Seven Years The Fit Must Shake Each Land: Where France Will Side To Weaken Us By War, Who Only Can His Vast Designs Withstand. See How He Feeds The Iberian With Delays, To Render Us His Timely Friendship Vain: And While His Secret Soul On Flanders Preys, He Rocks The Cradle Of The Babe Of Spain. Such Deep Designs Of Empire Does He Lay O'Er Them, Whose Cause He Seems To Take In Hand; And Prudently Would Make Them Lords At Sea, To Whom With Ease He Can Give Laws By Land. This Saw Our King; And Long Within His Breast His Pensive Counsels Balanced To And Fro: He Grieved The Land He Freed Should Be Oppress'D, And He Less For It Than Usurpers Do. His Generous Mind The Fair Ideas Drew Of Fame And Honour, Which In Dangers Lay; Where Wealth, Like Fruit On Precipices, Grew, Not To Be Gather'D But By Birds Of Prey. The Loss And Gain Each Fatally Were Great; And Still His Subjects Call'D Aloud For War; But Peaceful Kings, O'Er Martial People Set, Each, Other'S Poise And Counterbalance Are. He First Survey'D The Charge With Careful Eyes, Which None But Mighty Monarchs Could Maintain; Yet Judged, Like Vapours That From Limbecks Rise, It Would In Richer Showers Descend Again. At Length Resolved To Assert The Watery Ball, He In Himself Did Whole Armadoes Bring: Him Aged Seamen Might Their Master Call, And Choose For General, Were He Not Their King. It Seems As Every Ship Their Sovereign Knows, His Awful Summons They So Soon Obey; So Hear The Scaly Herd When Proteus Blows, And So To Pasture Follow Through The Sea. To See This Fleet Upon The Ocean Move, Angels Drew Wide The Curtains Of The Skies; And Heaven, As If There Wanted Lights Above, For Tapers Made Two Glaring Comets Rise. Whether They Unctuous Exhalations Are, Fired By The Sun, Or Seeming So Alone: Or Each Some More Remote And Slippery Star, Which Loses Footing When To Mortals Shown. Or One, That Bright Companion Of The Sun, Whose Glorious Aspect Seal'D Our New-Born King; And Now A Round Of Greater Years Begun, New Influence From His Walks Of Light Did Bring. Victorious York Did First With Famed Success, To His Known Valour Make The Dutch Give Place: Thus Heaven Our Monarch'S Fortune Did Confess, Beginning Conquest From His Royal Race. But Since It Was Decreed, Auspicious King, In Britain'S Right That Thou Shouldst Wed The Main, Heaven, As A Gage, Would Cast Some Precious Thing, And Therefore Doom'D That Lawson[2] Should Be Slain. Lawson Amongst The Foremost Met His Fate, Whom Sea-Green Sirens From The Rocks Lament; Thus As An Offering For The Grecian State, He First Was Kill'D Who First To Battle Went. Their Chief Blown Up In Air, Not Waves, Expired, To Which His Pride Presumed To Give The Law: The Dutch Confess'D Heaven Present, And Retired, And All Was Britain The Wide Ocean Saw. To Nearest Ports Their Shatter'D Ships Repair, Where By Our Dreadful Cannon They Lay Awed: So Reverently Men Quit The Open Air, When Thunder Speaks The Angry Gods Abroad. And Now Approach'D Their Fleet From India, Fraught With All The Riches Of The Rising Sun: And Precious Sand From Southern Climates Brought, The Fatal Regions Where The War Begun. Like Hunted Castors, Conscious Of Their Store, Their Waylaid Wealth To Norway'S Coasts They Bring: There First The North'S Cold Bosom Spices Bore, And Winter Brooded On The Eastern Spring. By The Rich Scent We Found Our Perfumed Prey, Which, Flank'D With Rocks, Did Close In Covert Lie; And Round About Their Murdering Cannon Lay, At Once To Threaten And Invite The Eye. Fiercer Than Cannon, And Than Rocks More Hard, The English Undertake The Unequal War: Seven Ships Alone, By Which The Port Is Barr'D, Besiege The Indies, And All Denmark Dare. These Fight Like Husbands, But Like Lovers Those: These Fain Would Keep, And Those More Fain Enjoy: And To Such Height Their Frantic Passion Grows, That What Both Love, Both Hazard To Destroy. Amidst Whole Heaps Of Spices Lights A Ball, And Now Their Odours Arm'D Against Them Fly: Some Preciously By Shatter'D Porcelain Fall, And Some By Aromatic Splinters Die. And Though By Tempests Of The Prize Bereft, In Heaven'S Inclemency Some Ease We Find: Our Foes We Vanquish'D By Our Valour Left, And Only Yielded To The Seas And Wind. Nor Wholly Lost[3] We So Deserved A Prey; For Storms Repenting Part Of It Restored: Which, As A Tribute From The Baltic Sea, The British Ocean Sent Her Mighty Lord. Go, Mortals, Now; And Vex Yourselves In Vain For Wealth, Which So Uncertainly Must Come: When What Was Brought So Far, And With Such Pain, Was Only Kept To Lose It Nearer Home. The Son, Who Twice Three Months On Th' Ocean Tost, Prepared To Tell What He Had Pass'D Before, Now Sees In English Ships The Holland Coast, And Parents' Arms In Vain Stretch'D From The Shore. This Careful Husband Had Been Long Away, Whom His Chaste Wife And Little Children Mourn; Who On Their Fingers Learn'D To Tell The Day On Which Their Father Promised To Return. Such Are The Proud Designs Of Human Kind, And So We Suffer Shipwreck Every Where! Alas, What Port Can Such A Pilot Find, Who In The Night Of Fate Must Blindly Steer! The Undistinguish'D Seeds Of Good And Ill, Heaven, In His Bosom, From Our Knowledge Hides: And Draws Them In Contempt Of Human Skill, Which Oft For Friends Mistaken Foes Provides. Let Munster'S Prelate[4] Ever Be Accurst, In Whom We Seek The German Faith In Vain: Alas, That He Should Teach The English First, That Fraud And Avarice In The Church Could Reign! Happy, Who Never Trust A Stranger'S Will, Whose Friendship'S In His Interest Understood! Since Money Given But Tempts Him To Be Ill, When Power Is Too Remote To Make Him Good. Till Now, Alone The Mighty Nations Strove; The Rest, At Gaze, Without The Lists Did Stand: And Threatening France, Placed Like A Painted Jove, Kept Idle Thunder In His Lifted Hand. That Eunuch Guardian Of Rich Holland'S Trade, Who Envies Us What He Wants Power To Enjoy; Whose Noiseful Valour Does No Foe Invade, And Weak Assistance Will His Friends Destroy. Offended That We Fought Without His Leave, He Takes This Time His Secret Hate To Show: Which Charles Does With A Mind So Calm Receive, As One That Neither Seeks Nor Shuns His Foe. With France, To Aid The Dutch, The Danes Unite: France As Their Tyrant, Denmark As Their Slave, But When With One Three Nations Join To Fight, They Silently Confess That One More Brave. Lewis Had Chased The English From His Shore; But Charles The French As Subjects Does Invite: Would Heaven For Each Some Solomon Restore, Who, By Their Mercy, May Decide Their Right! Were Subjects So But Only By Their Choice, And Not From Birth Did Forced Dominion Take, Our Prince Alone Would Have The Public Voice; And All His Neighbours' Realms Would Deserts Make. He Without Fear A Dangerous War Pursues, Which Without Rashness He Began Before: As Honour Made Him First The Danger Choose, So Still He Makes It Good On Virtue'S Score. The Doubled Charge His Subjects' Love Supplies, Who, In That Bounty, To Themselves Are Kind: So Glad Egyptians See Their Nilus Rise, And In His Plenty Their Abundance Find. With Equal Power He Does Two Chiefs[5] Create, Two Such As Each Seem'D Worthiest When Alone; Each Able To Sustain A Nation'S Fate, Since Both Had Found A Greater In Their Own. Both Great In Courage, Conduct, And In Fame, Yet Neither Envious Of The Other'S Praise; Their Duty, Faith, And Interest Too The Same, Like Mighty Partners Equally They Raise. The Prince Long Time Had Courted Fortune'S Love, But Once Possess'D, Did Absolutely Reign: Thus With Their Amazons The Heroes Strove, And Conquer'D First Those Beauties They Would Gain. The Duke Beheld, Like Scipio, With Disdain, That Carthage, Which He Ruin'D, Rise Once More; And Shook Aloft The Fasces Of The Main, To Fright Those Slaves With What They Felt Before. Together To The Watery Camp They Haste, Whom Matrons Passing To Their Children Show: Infants' First Vows For Them To Heaven Are Cast, And Future People Bless Them As They Go. With Them No Riotous Pomp, Nor Asian Train, To Infect A Navy With Their Gaudy Fears; To Make Slow Fights, And Victories But Vain: But War Severely Like Itself Appears. Diffusive Of Themselves, Where'Er They Pass, They Make That Warmth In Others They Expect; Their Valour Works Like Bodies On A Glass, And Does Its Image On Their Men Project. Our Fleet Divides, And Straight The Dutch Appear, In Number, And A Famed Commander, Bold: The Narrow Seas Can Scarce Their Navy Bear, Or Crowded Vessels Can Their Soldiers Hold. The Duke, Less Numerous, But In Courage More, On Wings Of All The Winds To Combat Flies: His Murdering Guns A Loud Defiance Roar, And Bloody Crosses On His Flag-Staffs Rise. Both Furl Their Sails, And Strip Them For The Fight; Their Folded Sheets Dismiss The Useless Air: The Elean Plains Could Boast No Nobler Sight, When Struggling Champions Did Their Bodies Bare. Borne Each By Other In A Distant Line, The Sea-Built Forts In Dreadful Order Move: So Vast The Noise, As If Not Fleets Did Join, But Lands Unfix'D, And Floating Nations Strove. Now Pass'D, On Either Side They Nimbly Tack; Both Strive To Intercept And Guide The Wind: And, In Its Eye, More Closely They Come Back, To Finish All The Deaths They Left Behind. On High-Raised Decks The Haughty Belgians Ride, Beneath Whose Shade Our Humble Frigates Go: Such Port The Elephant Bears, And So Defied By The Rhinoceros, Her Unequal Foe. And As The Build, So Different Is The Fight; Their Mounting Shot Is On Our Sails Design'D: Deep In Their Hulls Our Deadly Bullets Light, And Through The Yielding Planks A Passage Find. Our Dreaded Admiral From Far They Threat, Whose Batter'D Rigging Their Whole War Receives: All Bare, Like Some Old Oak Which Tempests Beat, He Stands, And Sees Below His Scatter'D Leaves. Heroes Of Old, When Wounded, Shelter Sought; But He Who Meets All Danger With Disdain, Even In Their Face His Ship To Anchor Brought, And Steeple-High Stood Propt Upon The Main. At This Excess Of Courage, All Amazed, The Foremost Of His Foes Awhile Withdraw: With Such Respect In Enter'D Rome They Gazed, Who On High Chairs The God-Like Fathers Saw. And Now, As Where Patroclus' Body Lay, Here Trojan Chiefs Advanced, And There The Greek Ours O'Er The Duke Their Pious Wings Display, And Theirs The Noblest Spoils Of Britain Seek. Meantime His Busy Mariners He Hastes, His Shatter'D Sails With Rigging To Restore; And Willing Pines Ascend His Broken Masts, Whose Lofty Heads Rise Higher Than Before. Straight To The Dutch He Turns His Dreadful Prow, More Fierce The Important Quarrel To Decide: Like Swans, In Long Array His Vessels Show, Whose Crests Advancing Do The Waves Divide. They Charge, Recharge, And All Along The Sea They Drive, And Squander The Huge Belgian Fleet; Berkeley[6] Alone, Who Nearest Danger Lay, Did A Like Fate With Lost Creusa Meet. The Night Comes On, We Eager To Pursue The Combat Still, And They Ashamed To Leave: Till The Last Streaks Of Dying Day Withdrew, And Doubtful Moonlight Did Our Rage Deceive. In The English Fleet Each Ship Resounds With Joy, And Loud Applause Of Their Great Leader'S Fame: In Fiery Dreams The Dutch They Still Destroy, And, Slumbering, Smile At The Imagined Flame. Not So The Holland Fleet, Who, Tired And Done, Stretch'D On Their Decks Like Weary Oxen Lie; Faint Sweats All Down Their Mighty Members Run; Vast Bulks Which Little Souls But Ill Supply. In Dreams They Fearful Precipices Tread: Or, Shipwreck'D, Labour To Some Distant Shore: Or In Dark Churches Walk Among The Dead; They Wake With Horror, And Dare Sleep No More. The Morn They Look On With Unwilling Eyes, Till From Their Main-Top Joyful News They Hear Of Ships, Which By Their Mould Bring New Supplies, And In Their Colours Belgian Lions Bear. Our Watchful General Had Discern'D From Far This Mighty Succour, Which Made Glad The Foe: He Sigh'D, But, Like A Father Of The War, His Face Spake Hope, While Deep His Sorrows Flow. His Wounded Men He First Sends Off To Shore, Never Till Now Unwilling To Obey: They, Not Their Wounds, But Want Of Strength Deplore, And Think Them Happy Who With Him Can Stay. Then To The Rest, Rejoice, Said He, To-Day; In You The Fortune Of Great Britain Lies: Among So Brave A People, You Are They Whom Heaven Has Chose To Fight For Such A Prize. If Number English Courages Could Quell, We Should At First Have Shunn'D, Not Met, Our Foes, Whose Numerous Sails The Fearful Only Tell: Courage From Hearts And Not From Numbers Grows. He Said, Nor Needed More To Say: With Haste To Their Known Stations Cheerfully They Go; And All At Once, Disdaining To Be Last, Solicit Every Gale To Meet The Foe. Nor Did The Encouraged Belgians Long Delay, But Bold In Others, Not Themselves, They Stood: So Thick, Our Navy Scarce Could Steer Their Way, But Seem'D To Wander In A Moving Wood. Our Little Fleet Was Now Engaged So Far, That, Like The Sword-Fish In The Whale, They Fought: The Combat Only Seem'D A Civil War, Till Through Their Bowels We Our Passage Wrought. Never Had Valour, No Not Ours, Before Done Aught Like This Upon The Land Or Main, Where Not To Be O'Ercome Was To Do More Than All The Conquests Former Kings Did Gain. The Mighty Ghosts Of Our Great Harries Rose, And Armed Edwards Look'D With Anxious Eyes, To See This Fleet Among Unequal Foes, By Which Fate Promised Them Their Charles Should Rise. Meantime The Belgians Tack Upon Our Rear, And Raking Chase-Guns Through Our Sterns They Send: Close By Their Fire Ships, Like Jackals Appear